| 1. | She then feeds him a mouthful of unpleasant-tasting meat. Mais sa consommation donne une saveur désagréable à la viande. |
| 2. | 'economic partnership agreements' really is quite a mouthful , particularly in german. l'expression même d'"accord de partenariat économique" est difficilement prononçable , et plus particulièrement en allemand. |
| 3. | This is , one might think , rather a mouthful for what is essentially a simple idea. certains diront peut-être que ce sont de grands mots pour une idée toute simple. |
| 4. | As he saw Hee-ju cooking, he took a mouthful of meat to eat, and Hee-ju was told to brush his teeth. Jamos consonnes : ㅅ ou ㅁ ou ㅂ en guise de composant bouche-nez et ㅇ,ㅎ ou ㅍ pour les yeux. |
| 5. | My mill was carried out geometrically and could not raise a mouthful of water closer than fifty paces to the reservoir. Mon moulin a été réalisé géométriquement mais ne peut pas élever une goutte d'eau à moins de cinquante pas du réservoir. |
| 6. | I fear that turkey’s accelerated accession is too big a mouthful to swallow , and that the eu is likely to choke on it. je redoute que l’adhésion accélérée de la turquie ne soit un morceau trop gros à avaler et que l’ue ne s’étrangle en tentant de le faire passer. |
| 7. | Poison control centers often use more than a lick or taste in a child or more than a mouthful in an adult as a dose requiring hospital assessment. Les centres antipoison considèrent souvent qu’au-dessus d’une lampée pour un enfant ou d’une gorgée pour un adulte, il est nécessaire d'évaluer la dose à l'hôpital. |
| 8. | According to Skáldskaparmál, Ölvaldi was very rich in gold, and when he died his three sons divided his inheritance among themselves, measuring it out by each in turn taking a mouthful. Selon le Skáldskaparmál, Ölvaldi possédait beaucoup d'or et quand il mourut, ses trois fils partagèrent son héritage de la manière suivante : "ils prirent chacun autant d'or que leur bouche pourrait en contenir". |
| 9. | Like all of the Lusignan's castles, legend holds that it was built in a single night by the fairy Melusine "de trois dornées de pierres et d'une goulée d'Ève" ("from three apronfuls of stones and a mouthful of water"). Comme pour tous les châteaux des Lusignan, la légende rapporte qu'elle aurait été construite en une nuit par la fée Mélusine « de trois dornées de pierres et d'une goulée d'Ève ». |
| 10. | Madam president , commissioner , beyond the technical complexity of the subject - after all even the title is quite a mouthful - i think this report should be hailed as a further contribution towards achieving the objective so dear to many european citizens , namely transparency. madame le président , monsieur le commissaire , malgré la complexité technique de ce sujet - en effet , on a même difficile , en définitive , à comprendre le titre - il nous faut saluer , selon moi , ce rapport qui constitue un apport supplémentaire dans la voie de la réalisation d'un objectif très important aux yeux des citoyens européens: la transparence. |